- lío
- m.1 mess, difficulty, mix-up, problem.2 bundle.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: liar.* * *lío► nombre masculino1 (embrollo) mess2 (aventura amorosa) affair3 (fardo) bundle\FRASEOLOGÍAarmar un lío to make a fusshacerse un lío (uso literal) to get tangled up 2 (uso figurado) to get muddled upmeterse en un lío to get oneself into a mess¡qué lío! what a mess!tener un lío con alguien to be having an affair with somebody* * *noun m.1) mess2) trouble3) affair, liaison* * *SM1) (=fardo) bundle; Cono Sur truss2) * (=jaleo) fuss; (=confusión) muddle, mix-up
ese lío de los pasaportes — that fuss about the passports
en mi mesa hay un lío enorme de papeles — my desk is in a real muddle with all these bits of paper
•
armar un lío — to make a fuss, kick up a fuss•
armarse un lío, se armó un lío tremendo — there was a terrific fuss•
hacerse un lío — to get into a muddle, get mixed upse hizo un lío con tantos nombres — he got into a muddle with all the names
3) (=aprieto)meterse en un lío — to get into trouble
4) * (=amorío) affairtener un lío con algn — to be having an affair with sb
lío de faldas — affair
5) (=cotilleo) tale, piece of gossip¡no me vengas con líos! — less of your tales!
* * *masculino1)a) (fam) (embrollo, confusión) messqué lío! — what a mess!
hacerse un lío con algo — to get into a mess with something (colloq)
b) (fam) (problema, complicación)tiene líos con la policía — he's in trouble with the police (colloq)
no me vengas con tus líos — don't come to me with your problems
qué lío se va a armar! — there's going to be hell to pay! (colloq)
armó un lío — he kicked up a fuss (colloq)
meterse en un lío — to get oneself into trouble
c) (fam) (amorío) affair2) (fardo) bundle* * *= mess, jumble, hassle, cock-up, bedlam, snarl, snarl-up, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, predicament, rigmarole [rigamarole].Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.Ex. Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex. The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.Ex. In subsequent years, Bethlem became 'Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex. His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.Ex. A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.Ex. Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.Ex. Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex. The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.----* armar el lío = make + trouble.* armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.* en un lío = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* lío amoroso = fling.* meterse en líos = get into + trouble.* meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.* no meterse en líos = keep out of + trouble.* ¡qué lío! = what a palaver!.* tener un lío amoroso = have + an affair, have + a fling.* * *masculino1)a) (fam) (embrollo, confusión) messqué lío! — what a mess!
hacerse un lío con algo — to get into a mess with something (colloq)
b) (fam) (problema, complicación)tiene líos con la policía — he's in trouble with the police (colloq)
no me vengas con tus líos — don't come to me with your problems
qué lío se va a armar! — there's going to be hell to pay! (colloq)
armó un lío — he kicked up a fuss (colloq)
meterse en un lío — to get oneself into trouble
c) (fam) (amorío) affair2) (fardo) bundle* * *= mess, jumble, hassle, cock-up, bedlam, snarl, snarl-up, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, predicament, rigmarole [rigamarole].Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.
Ex: Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.Ex: The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.Ex: In subsequent years, Bethlem became 'Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.Ex: His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.Ex: A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.Ex: Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.Ex: Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.Ex: The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.* armar el lío = make + trouble.* armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.* ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.* en un lío = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* lío amoroso = fling.* meterse en líos = get into + trouble.* meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.* no meterse en líos = keep out of + trouble.* ¡qué lío! = what a palaver!.* tener un lío amoroso = have + an affair, have + a fling.* * *líomasculineA1 (fam) (embrollo, confusión) mess¡qué lío! ¡esto no hay quién lo entienda! what a mess! this is totally incomprehensiblese hizo un lío con las cuentas she got into a mess o a muddle o she got confused with the accounts (colloq)2 (fam)(problema, complicación): tiene líos con la policía he is in trouble with the police (colloq)no me vengas con tus líos don't come to me with your problems¡qué lío se va a armar! there's going to be hell to pay! (colloq), the shit is really going to hit the fan (sl)armó un lío tremendo porque le sirvieron la sopa fría he created o kicked up a real fuss because his soup was cold (colloq)si no obedeces te vas a meter en un buen lío if you don't do as you're told, you're going to get into a lot of trouble o to land yourself in serious troubleno vengas aquí buscando líos don't come here looking for trouble (colloq)3 (fam) (amorío) affairtuvo un lío con una periodista famosa he had an affair o (colloq) a fling with a famous journalistB (fardo) bundle* * *
Del verbo liar: (conjugate liar)
lío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
lió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
liar
lío
liar (conjugate liar) verbo transitivo
1a) ‹cigarrillo› to rollb) (atar) to tie (up);
(envolver) to wrap (up);
(en un fardo, manojo) to bundle (up)
2 (fam)a) ‹situación/asunto› to complicateb) (confundir) ‹persona› to confuse, get … in a muddlec) (en un asunto) ‹persona› to involve
liarse verbo pronominal
1 (fam)a) [asunto] to get complicatedb) [persona] to get confused
2 (Esp fam)a) (entretenerse):◊ nos liamos a hablar y … we got talking and …b) (emprenderla):◊ se líoon a golpes they started throwing punches at each other
lío sustantivo masculino
1a) (fam) (embrollo, confusión) mess;◊ armarse/hacerse un lío (con algo) to get into a mess (with sth) (colloq)b) (fam) (problema, complicación) trouble;◊ meterse en un lío to get oneself into trouble;
tiene líos con la policía he's in trouble with the police (colloq);
¡qué lío se va a armar! there's going to be hell to pay! (colloq)c) (fam) (amorío) affair
2 (fardo) bundle
liar verbo transitivo
1 (envolver) to wrap up
(un cigarro) to roll
2 (embrollar) to muddle up
(aturdir) to confuse
lío sustantivo masculino
1 fam (desorden) mess, muddle
2 fam (romance) affair
3 (de ropa, etc) bundle
♦ Locuciones: armar un lío, to kick up a fuss
hacerse líos con, to get mixed up
meterse en un lío, to get into trouble
'lío' also found in these entries:
Spanish:
avispero
- barullo
- berenjenal
- buena
- bueno
- enredarse
- follón
- gorda
- gordo
- meterse
- mogollón
- monumental
- petate
- tinglado
- tomate
- trapisonda
- armar
- bochinche
- bronca
- desenredar
- despelote
- enredado
- enredar
- enredo
- menudo
- meter
- pedo
- pelotera
- quilombo
English:
carry-on
- cock-up
- fuss
- hassle
- hot
- hot water
- jam
- kick up
- mess
- misunderstanding
- mix-up
- muddle
- palaver
- pickle
- rigmarole
- scrape
- screw-up
- tangle
- to-do
- trouble
- ungodly
- water
- bundle
- get
- havoc
- mix
- muddled
- rumpus
- stink
- stir
- to
- wad
* * *lío nm1. Fam [enredo] mess;esto de la declaración de hacienda es un lío filling in your tax return is a real pain o Br palaver;hacerse un lío to get muddled up;son tantos hermanos que siempre me armo un lío con sus nombres there are so many different brothers, I always get their names muddled up;estoy hecho un lío, no sé qué hacer I'm all confused, I don't know what to do2. Fam [problema]meterse en líos to get into trouble;me he metido en un lío del que no sé salir I've got myself into a mess that I don't know how to get out of3. Fam [jaleo] racket, row;armar un lío to kick up a fuss4. Fam [amorío] affair;está casado pero tiene un lío con alguien del trabajo he's married, but he's having an affair with someone from workComptener un lío de faldas to be having an affair5. [paquete] bundle* * *líom1 bundle2 fam (desorden) mess;lío amoroso fam affair;estar hecho un lío be all confused;hacerse un lío get into a muddle;meterse en líos get into trouble3 fam (jaleo) fuss;armar un lío fam kick up a fuss fam* * *lío nm, fam1) : confusion, mess2) : hassle, trouble, jammeterse en un lío: to get into a jam3) : affair, liason* * *lío n1. (desorden) messtiene la habitación hecha un lío his room is in a right mess2. (problema) troublese ha metido en un buen lío she's in big troublese va a armar un lío there's going to be troublehacerse un lío to get into a muddle
Spanish-English dictionary. 2013.